Skip to main content

ЖИТИЕТО НА СВЕТИ НАУМ ОХРИДСКИ ЈА ОТВАРА ВРАТАТА НА МАКЕДОНИСТИКАТА

 Нашиот преподобен и голем светец Наум, им се придружи на рамноапостолните браќа Константин Филозоф и Методиј. Ги имаше за пример во сè и за свои учители, поучувајќи се во нивното училиште од делата на свети Григориј Богослов, свети Јустин Филозоф, свети Григориј Неокесариски, свети Василиј Велики, свети Јован Златоуст, свети Григориј Ниски, Блажен Августин, свети Јован Дамаскин, и подготвувајќи се за големото апостолско дело што го очекуваше. Дејноста на свети Наум е тесно поврзана со мисионерската дејност на светите Методиј и Кирил. Основоположник на Преславската школа, во Бугарија, каде имаше благородна мисија од седум години, со христијанска љубов да го зацврсти братските односи на македонскиот народ со бугарскиот. Свети Наум прераснува не само поборник на Црквата во Македонија, со својот брат Св. Климент Охридски , активен е и во работата на Охридскиот универзитет, каде се просветители учители и свештеници и се развивала македонската книжевност. Но никој не насетуваше дека Свети Наум, со својата книжена дејност на македонски јазик, ја отвара вратата на МАКЕДОНИСТИКАТА, ЖИТИЕТО НА СВЕТИ НАУМ ОХРИДСКИ - чудотоврецот е откриено дури во 1908 година. Русинот Афанасиј Матвевич Селишчев истражувал уште во 1932 година и тогаш првпат го вовел зборот македонистика. Само шест години подоцна, на истиот универзитет постојат книги во коишто македонскиот јазик се третира како одделен јазик, во словенската група јазици, рамноправен во светските. 

ТОА СЕ ЗАЦРТА ВО ГОЛЕМАТА СВЕТСКА ЕНЦИКЛОПЕДИЈА Советска енциклопедија. Токму преку текстот на првото житие на св. Наум од пред 1000 години, Селишчев Македонски јазик го врамил како засебен јазик, без подлабоко да нагласи дека МАКЕДОНСКИОТ ЈАЗИК е корен основа на групата словенски јазици и основа на првата гласовна азбука, од говорниот систем на Македонците од Солунско. МАКЕДОНСКИОТ ЈАЗИК КАКО КОРЕН ОСНОВА НА СЛОВЕНСКИТЕ ЈАЗИЦИ Е ЗАЦРТАН ВО ТАБЕЛА на Enciklopedija Britanik.Види во МАКЕДОНСКИОТ СВЕТИКЛИМЕНТОВ ОХРИДСКИ УНИВЕРЗИТЕТ стр.63 -Ванѓелко Лозаноски. Ракописите од македонските средновековни книжевници во Македонија и словенскиот свет, со својата македонска рецензија и оргиннални карактеристики на македонските говори ширум словенскиот свет, цркви и манастири, предизвикаа жив интерес во Русија и словенскиот свет. Само шест години подоцна, на истиот универзитет постојат книги во кои што македонскиот јазик се третира како одделен јазик. Се работи за големата Советска енциклопедија. Токму преку текстот на првото житие на св. Наум од пред 1000 години, Селишчев открил посебен македонски контекст и со тоа го воспоставува континуитетот во историјата на македонскиот писмен јазик. Колку македонските книжевници од македонските цркви и манастири оставиле вредни белези, зборува Откриеното МАКЕДОНСКО ЕВАНГЕЛИЕ во Франција, пред кое француските кралеви земале заклетва. Тоа потврдува дека македонските книжевници-свештеници книжевници низ вековите , оставиле културни вредности, низ кои зрачи македонскиот јазик. 

Проф. Ванѓелко Лозаноски

Comments

Popular posts from this blog

МАКЕДОНСКИОТ ГЕНИЈ СО ГЛОБАЛЕН ПЕЧАТ ВО ФИЛМОТ

Филмот не е само приказна која ја гледаме тоа е огледало во кое човештвото се гледа и преиспитува.Филмот е молк што зборува светлина што боли а вистина што не се заборава. Еден добар филм не ти нуди одговор туку ти поставува прашање што не престанува да те следи.И за крај филмот е уметност да ја кажеш најтешката вистина и да ја претвориш во убавина - Симе Младеновски. MT – долго време сте во медиумскиот свет и постигнувате големи успеси, ве нарекуваат гениј, но како беше почетокот, како дојде до тоа да навлезете во филмската уметност? Симе - Македонскиот гениј со глобален печат во филмот.Се се ќ авам на деновите кога со трепет ги чекав неделните филмови на телевизија, a потоа и сам почнав да експериментирам со камера и монтажа. Се почна како хоби но потоа сфатив дека тоа ќе биде мојот животен пат  и идна моја професија.И така беше тоа е како некоја зависност која се повеќе те тера да креираш голем наплив на идеи имаш секогаш низ глава и секогаш си велиш оваа е најдобра, но не баш...

ПРОДУЦЕНТОТ СИМЕ МЛАДЕНОВСКИ - КРЕАТИВНОСТ И ВИЗИЈА

MT -  Еве следува разговор со истакнатиот продуцент, режисер, Тв водител, Симе Младеновски.   МТ - Секогаш сте активни на сите полиња, верувам имате веќе и и некои нови планови, кажете ни нешто за тоа. Симе -   Во тек е работа на нови документарни филмови за специјални природни и културни локации во Македонија, со амбиција за учество на престижни меѓународни фестивали и номинации за Оскар Се разгледуваат копродукции и соработки за играни филмови во Србија, Аргентина и САД, како и нови сезони на „Лица и дела“ и проширување на манифестацијата „Сплоти се Македонијо“. Симе Младеновски е визионерски продуцент и режисер чија кариера ги опфаќа и телевизиските интервјуа, и документарните епоси, и меѓународните соработки. Неговиот непрекинат труд, признанија и амбиции го поставуваат меѓу најзначајните медиумски творци во современа Македонија.

МАНАСТИРСКАТА ЦРКВА „СВ. АТАНАС“ И НЕЈЗИНОТО ЗНАЧЕЊЕ ЗА ЉУБОЈНО

ДЕЛ ОД ВИСТИНАТА ЗА ДОЛНА ПРЕСПА Покрај земјениот пат кој води од селото Љубојно кон црквата „Св. Петар и Павле“, на една височинка, се наоѓа црквата посветена на „Св. Атанасиј Велики“. Објектот претставува мала еднокорабна градба со тристрана апсида на исток и влез на западнат страна. Во поново време црквата е малтерисана. Сите преправки, според натписот врежан во малтерот над влезот од надворешната страна се направени во 1968 год.  Внатрешноста на црквата со олтарната преграда е поделена на наос и олтарен простор. Иконостасот со трите престолни икони се издига скоро до таванот. Иконите според натписите кои се наоѓаат на нив потекнуваат од 1929 година. Најважната содржина, со која го задржува вниманието црквата „Свети Атанас“, се остатоците на ѕидното сликарство врз источниот ѕид од олтарниот простор. Според стилските карактеристики како и според сочуваниот натпис ова сликарство потекнува од првите децении на 17 век.