Skip to main content

Posts

Showing posts from December, 2025

УЧЕЊЕТО НА НОВИ ЈАЗИЦИ Е ПРЕДИЗВИК

Учењето јазици често звучи застрашувачки како за младите така и за старите. Многумина од нас посакуваат да не научиле јазик на повисоко ниво во училиште. Но, иако возрасните од сите возрасти можат добро да се снајдат во стекнувањето нов јазик, стравот - или сеќавањето на борбата да се запамети граматиката во училиште - може да нè спречи. Вистинските придобивки што може да ги донесе учењето друг јазик се големи и важни. Покрај безбројните когнитивни придобивки, тоа носи културни увиди и емпатична свест. Кога учиме нови јазици се случуваат интересни промени во мозокот. Се создаваат нови нервни патишта. Сепак  петте митови за учењето јазици можеби не обесхрабруваат. Мит еден: сè е во граматиката и вокабуларот Всушност, учењето за луѓето, историјата и културата е веројатно најдобриот дел од учењето јазик. Иако граматиката и вокабуларот се несомнено важни аспекти на учењето јазици, тие не постојат изолирано од начинот на кој луѓето комуницираат во секојдневниот живот.

МАКЕДОНСКАТА НАРОДНА ПЕСНА - НАЈДРАГОЦЕНО НАСЛЕДСТВО - ЈОСИФ ЧЕШМЕЏИЕВ

Ние, Македонците немаме пирамиди и сфинги, нашата таковина не е украсена со палати на материјалните паметници, но имаме нешто кое ниту вековите, ниту природните стихии, ниту демонската рака на насилниците не можат да го разурнат. Таа нескршлива сила е излеана во единствениот паметник - народната песна и игра, најбогатото и најценетото наследство што ни останало од минатиот живот и културата на Македонецот, сочувано и до денес”. „ Да ја пазиме и да ја пееме народната песна, зошто е сила и, додека ја пазиме, ќе живее моќниот дух на создателот и на народот.“ Јосиф Чешмеџиев 1926 Macedonian Timeline Australia

ПРОМОЦИЈА НА КНИГАТА "ЗАД ПРИСОЈ" ОД ЈАГОДА ЗДРАВЕСКА - КОТЕСКА

Промоцијата на книгата Зад Присој , Историја на Семејството Здравески од село Лопатица Прилепско oд Јагода Здравеска-Котеска во организација на Македонското Литературно Здружение “Кочо Рацин“ од Мелбурн се одржа на 7 Декември 2025 во просториите на Yarra Plenty Regional Library, Mill Park. Водител на програмата беше Лидија Стојаноска, Промотори: Гордана Димовска и Зоран Здравески.  Извадоци од книгата читаа: Дона Димовски-Канатаровски, Весна Котеска, Антониј и Китан Здравески. Зад Присој е трето дело на авторката Јагода Здравеска -Котеска, која вложила многу труд и долгогодишно истражување и собирање на податоци за семјната историја, чија историјата е и историја на македонскиот народ. Авторката во нејзиното обраќање до присутните кажа дека целта за книгата била “да остане запишана семејната историја во наследство на моите деца и идните поколенија, приказната за предците да остане запишана и да ги потсети дека потекнуваат од многу жилав и отпорен народ кој преживеал разни премрежја ...

ТРАДИЦИОНАЛНИТЕ ПЕСНИ - БЕЗВРЕМЕНСКА ВРСКА СО КОРЕНИТЕ

Традиционалните песни се „музичко огледало на светот“, доловувајќи ја човечката состојба во сите моменти од животот. Ја чуваат културата и нудат моќен лек за душата. Служат како безвременска врска со нашите корени, а уметници како Луис Армстронг ја нарекуваат целата музика „народна музика“, и ја нагласуваат нејзината универзална, човечка суштина. Тие се однесуваат на преживување на најсилните мелодии, еволуирајќи за да станат концизни и брилијантни со генерациите, одразувајќи длабоки вистини, споделени искуства и самата „душа“ на еден народ. 

LANGUAGES ARE MIRROR OF OUR SOULS - LANGUAGES ARE OUR IDENTITY

Languages, with their complex implications for identity, communication, social integration, education and development, are of strategic importance for people and planet. Yet, due to globalization processes, they are increasingly under threat, or disappearing altogether. When languages fade, so does the world's rich tapestry of cultural diversity. Opportunities, traditions, memory, unique modes of thinking and expression — valuable resources for ensuring a better future — are also lost. Every two weeks a language disappears taking with it an entire cultural and intellectual heritage. At least 45% of the estimated 7000 languages spoken in the world are endangered. Only a few hundred languages have genuinely been given a place in education systems and the public domain, and less than a hundred are used in the digital world.

ВО КОИ ЗЕМЈИ ИМА НАЈГОЛЕМА МИГРАЦИЈА

Миграцијата не е ништо ново ни незапирливо. Тоа е процес кој и ден денес се случува. Луѓето се секогаш во потрага на подобри услови за живот, подобра економија, климатски услови, бегање од воени подрачја и слично. го обликува 21 век како малку сили во историјата. Според извештајот на Обединетите нации од 2025 година, бројот на меѓународни мигранти ширум светот достигна 304 милиони во 2024 година, речиси двојно зголемен од 1990 година, бидејќи глобалната мобилност се шири на сите континенти. Како што градовите растат, пазарите на трудот се менуваат и глобалните врски се продлабочуваат, повеќе луѓе од кога било живеат надвор од нивната земја на раѓање, што ја прави миграцијата не само демографска статистика, туку и социјална и економска реалност што ги засега сите региони во светот. Еве ги 7-те земји кои се домаќини на најголемите меѓународни мигрантски популации Соединети Американски Држави:  - 52,4 милиони мигранти САД долго време се главна дестинација за меѓународни мигранти порад...

ПРОМОВИРАН МАКЕДОНСКИОТ БУКВАР „АБЕЦЕДАРОТ – СТО ГОДИНИ ПОТОА“ (1925-2025)

              На 13 декември во Универзитетот „Скопје“ се одржа промоција на преобјавеното издание на Македонскиот буквар „Абецедарот – сто години потоа“ (1925-2025) . Во организација на Сојузот на здруженијата на Македонците од Егејскиот дел на Македонија и Светскиот Македонски Конгрес „Абецедарот“ го промовираа проф. д-р Никола Жежов и проф.д-р Валентина Миронска-Христовска, а одломки од авторските статии читаа Исток Улчар и Игор Трпчески а со со авторски текстови настапија проф. д-р Нада Јурукова, проф. д-р Виолета Ачкоска и проф. д-р Елка Јачева Улчар   Специјално направениот кириличен фонт, налик на латиничниот, употребен во “Абецедарот“, со чијашто помош се доближува до најмладата македонска читателска публика за која и бил наменет е дело на Ласко Џуровски, а техничкото уредување и креирањето на корицата е дело на ентузијазмот и креативноста на Симе Шандуловски. Спонзор на препечатувањето на јубилејното издание ...

ПРОМОВИРАНИ ДВЕ МОНУМЕНТАЛНИ ДЕЛА ЗА АРХИЕПИСКОПОТОТ ДОСИТЕЈ

На 10 декември во Музејот на националната борба за самостојност се одржа промоција на книгите: „Посланија и беседи“ од Архиепископ Доситеј и „Таков Архиереј ни требаше – зборник на трудови во чест на Архиепископот Доситеј“. Промотори на книгите беа архиепископот Охридски и Македонски г. г. Стефан и митрополитот Дебарско-кичевски г. Георгиј. Делата „Посланија и беседи“ и „Таков Архиереј ни требаше“ се изданија на Светиот архијерејски синод на Македонската Православна Црква – Охридска Архиепископија, а се објавени по повод стогодишнината од замонашувањето на блаженоупокоениот Возобновител на нашата Света Црква. На свеченоста настапи свештеничкиот хор на Скопскатаепархија.  Оваа монументална свеченост се одрша по повод 55 години од упокојувањето на првиот Архиепископ на возобновената Охридска архиепископија, Доситеј, а Македонската православна црква – Охридска архиепископија ги објави двете нови книги: „Посланија и беседи на Архиепископ Доситеј“, собрани и подготвени за печат од св...

ИЗЛЕЗЕ ОД ПЕЧАТ МОНОГРАФИЈАТА „СЛАВЕ КАТИН - ЖИВОТ И ДЕЛА“

Во издание на Книгоиздателството „Македонска искра“ од Скопје излезе од печат монографијата „Славе Катин – живот и дела“. Во неа на 290 страници на македонски и англиски јазик се дадени текстови за животот и постигнувањата на публицистичко и новинарско поле на Катин во период од 50 години,каде на едно место, како на дланка пред читателот се отвораат широки хоризонти за авторот и неговите 66 дела, Рецензенти на делото се Душан Ристевски-Македон од Австралија, д-р Лефтер Манче од Канада, Веле Митаноски од Македонија и Тодор Петров од Фондацијата „Д-р Лефтер Манче“, која е спонзор на оваа монографија. Во воведот под наслов „Иселеништвото – животна определба на Славе Катин“ авторот  Душан Ристевски-Македон, меѓу другото, пишува дека македонското иселеништво е алфа и омега во творештвото на Славе Катин. Се’ што напишал и објавил во неговите книги, патеписи, репортажи, прикази, белешки и други текстови е длабоко проникнато со животот и опстанокот на македонските иселеници ...